Languages

Resíduos do humano: experiência e linguagem  na literatura italiana das últimas décadas

Seminário Internacional dedicado à literatura italiana das últimas décadas.

Temas

É um homem dilacerado o sobrevivente do séc. XX, o homem da contemporaneidade, momento em que as visões totais são colocadas em xeque, diante de um mundo em constante mudança que só consegue dar conta, quando dá, de pequenas partes, fragmentos, ruínas. Vestígios de um passado, no presente, que resta e sobrevive, um leque ainda fechado que está para ser aberto. Um arquivo vivo, na desordem do nosso cotidiano, que só pervive por meio de um contato. “Nem todo rastro é um arquivo, mas não há arquivo sem rastro […]. O rastro resta, mas isso não quer dizer que ele é, substancialmente, ou que ele é essencial, mas é a questão da restância que me interessa, restância do rastro para além de toda ontologia”.[1] As ruínas físicas, as ruínas do eu, aos poucos, nos territórios denominados pelo poeta Giorgio Caproni de “luoghi non giurisdizionali”, abrem espaço para as ruínas da linguagem. Não há mais como fugir de um saber- não saber, como também aponta Enrico Testa, num ensaio dedicado a Caproni.[2] É a partir dessa perspectiva que se pretende pensar alguns nomes da literatura italiana como Camillo Sbarbaro, Alberto Savinio, Giorgio Caproni, Antonio Delfini, Rodolfo Wilcock, Pier Paolo Pasolini, Vittorio Sereni, Giorgio Manganelli, Guido Morselli, Italo Calvino.
Discutir os seguintes temas :

- crise da linguagem na narrativa e na poesia italiana a partir da segunda metade do século XX;
- resíduos do eu e do personagem;
- rastros e ruínas da história;
- tendências antihistoricistas;
- tentativas de dizer o indizível;
- novas formas do dizível;
- perda de uma experiência contável;
- vertentes pós-humanistas;
- palavras incomunicáveis e palavras do comum.

[1] DERRIDA, J. Pensar em não ver sobre as artes do visível (1979-2004). Tradução de Marcelo Jacques de Moraes. Florianópolis: Editora da UFSC, 2012, pp. 120-121.
[2] TESTA, E. Giorgio Caproni- Ad portam inferi. In: Storia e Letteratura – raccolta di studi e testi, n. 248. Org. Carlo Caruso e William Spaggiari. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 2008.
[3] BLANCHOT, M. A parte do fogo. Trad. de Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 2011, p. 336.




0 commenti:

Posta un commento